miércoles, 5 de noviembre de 2014

ALFALFA EN ARGENTINA // ALFALFA IN ARGENTINA


La alfalfa, cuyo nombre científico es Medicago sativa, es una planta utilizada como forraje, y que pertenece a la familia de las leguminosas. Tiene un ciclo vital de entre cinco y doce años, dependiendo de la variedad utilizada. Llega a alcanzar una altura de 1 metro, desarrollando densas agrupaciones de pequeñas flores púrpuras. Sus raíces suelen ser muy profundas, pudiendo medir hasta 4,5 metros. De esta manera, la planta es especialmente resistente a la sequía.
Como todas las leguminosas, sus raíces poseen nódulos conteniendo las bacterias Sinorhizobium meliloti, con habilidad de fijar nitrógeno, produciendo alimento alto-proteico, sin importar el nitrógeno disponible en el suelo. Su habilidad fijadora de nitrógeno (incrementando el N del suelo) y su uso como forraje animal mejora la eficiencia de la agricultura.
Considerada la reina de las leguminosas, requiere de temperaturas altas y clima seco en verano, siendo España y Argentina dos de los lugares mejores del mundo para su producción.

Alfalfa, whose scientific name is Medicago sativa is a plant used as fodder, and belongs to the legume family. It has a life cycle of between five and twelve years, depending on the variety used. It reaches a height of 1 meter, developing dense clusters of small purple flowers. Its roots are not very deep, and can measure up to 4.5 meters. Thus, the plant is highly resistant to drought.
Like all legumes, roots have nodules containing Sinorhizobium meliloti bacteria with ability to fix nitrogen, producing high-protein feed regardless the availability of nitrogen in the soil. Its nitrogen fixing ability (increasing soil N) and their use as animal feed improves the efficiency of agriculture.
Considered the queen of leguminous plants, it requires high temperatures and dry weather in summer, being Spain and Argentina two of the best places in the world for production.

Características organolépticas

La alfalfa es la planta forrajera por excelencia. Como fuente de alimentación animal, posee excelentes propiedades nutritivas, entre las que destacan:
-Alto contenido en proteínas. La alfalfa, a diferencia de las harinas de carne, aporta una gran cantidad de proteína vegetal, aspecto que redundará en la salud de los animales y las personas. La alfalfa se considera la gran alternativa verde para la alimentación animal.
-Elevado contenido de otros elementos nutritivos como: nitrógeno, fósforo, potasio, calcio, boro, azufre, molibdeno, magnesio.
-Riqueza en fibra: El aporte de fibra, a la alimentación animal, depende del tamaño de la partícula del producto suministrado.

Organoleptic characteristics

Alfalfa is forage plant par excellence. As a source of animal feed, has excellent nutritional properties, among which are:
-High in protein. Alfalfa, unlike meat meals, brings a lot of vegetable protein, an aspect that will lead to the health of animals and people. Alfalfa is considered the great green alternative for animal feed.
-High content of other nutrients such as nitrogen, phosphorus, potassium, calcium, boron, sulfur, molybdenum, magnesium ....
-Rich in fiber: The input fiber, animal feed, depends on the particle size of the product supplied.

¿Por qué elegir alfalfa?

Por sus principios activos:
    -Alto rendimiento UFL sobre materia seca.
    -La alfalfa tiene un excelente contenido de minerales y la mayor concentración se da cuando la alfalfa está entre botón floral y 10% de floración. Es importante en el aporte de calcio, fósforo, magnesio, potasio, hierro y azufre.
    -Gran cantidad de aminoácidos.
    -Betacaroteno y vitaminas C, D, E y K.
    -Alta digestibilidad de su Fibra Neutro Detergente (FND): las vacas lecheras en lactación comerán más materia seca y producirán más leche cuando se alimenten con forrajes que tienen más alta digestibilidad de la FND.
    -La adición de alimentos voluminosos en la ración de los rumiantes es esencial para estimular el rumen y mantener la salud de estos.
Por otra parte, los pellets ofrecen la ventaja de estar listos para usar como ingrediente en la elaboración de raciones o piensos, por ejemplo de: conejos, ovejas, cabras, cerdos y ciervos, gallinas, pollos, y otras aves. Además, al ser un producto finamente molido, favorece que el ganado coma el forraje íntegramente.
Los cubos son un producto ideal para el ganado extensivo. Su elevado grado de compactación permite que se pueda extender en el suelo, sin mermas reseñables en la cantidad de producto disponible. El tamaño de la fibra es el adecuado para aportar volumen a la ración. Caballos, toros, avestruces, son algunos de sus destinatarios, además de la utilización en fincas de ganado extensivo o cotos de caza.
Why to choose alfalfa?

-High performance NEl (Net Energy for Lactation) over dry material
-Alfalfa has an excellent mineral content and the highest concentration occurs when the alfalfa is between 10% bud and bloom. It is important in the intake of calcium, phosphorus, magnesium, potassium, iron and sulfur.
-Large number of amino acids. Beta-carotene and vitamins C, D, E and K.
-High digestibility of its neutral detergent fiber (NDF): lactating dairy cows will eat more dry matter and produce more milk when fed forages with higher NDF digestibility.
-The addition of bulky foods in the diet of ruminants is essential to stimulate rumen and maintain the health of these.

In addition, the pellets have the advantage of being ready to use as an ingredient in the preparation of rations to feed: rabbits, sheep, goats, pigs and deer, hens, chickens, and other birds. Moreover, as a finely milled product it favors to the cattle to eat the fodder entirety.

The cubes are an ideal product for extensive livestock. The high degree of compactness allows it to be spread on the ground, without notable reductions in the amount of product available. The fiber size is adequate to provide bulk to the diet. Horses, bulls, ostriches, can be fed with it, in addition to the use of extensive livestock farms.


Transporte y Almacenamiento

El heno de alfalfa es un producto perecedero, y como tal su manejo durante el transporte y almacenamiento influirá en la calidad final del forraje suministrado al ganado.
En Argentina, los fardos prismáticos son recolectados del campo en forma manual ya que prácticamente no existe una mecanización de esta tarea como es común en otros países, con la excepción de alguna maquinaria para la elevación desde el suelo hasta acoplados y desde éstos al lugar de depósito. Una alta proporción de los fardos prismáticos producidos son almacenados bajo techo en estructuras permanentes o temporarias. Por el contrario, el traslado de rollos es totalmente mecanizado y demanda escasa mano de obra ya que pueden ser cargados y transportados por un sólo operario con un tractor.
Casi la totalidad de los rollos de alfalfa producidos son almacenados a la intemperie, lo que los hace
susceptibles a pérdidas de materia seca y valor nutritivo por efecto de los factores ambientales. El almacenamiento en lugares altos, sobre postes, cubiertas o grava, bajo cubierta plástica y en estibas separadas entre sí y ubicadas a favor de los vientos predominantes ayudan a minimizar estas pérdidas. Algunas arrolladoras poseen accesorios que permiten cubrir al rollo atado con dos o tres capas de film plástico, o bien atarlo directamente con una red o malla de nylon, lo que mejora su impermeabilidad a las lluvias .

Transport and Storage

Alfalfa hay is a perishable product, and as such, its handling during transport and storage will influence the final quality of forage fed to cattle.
In Argentina, prismatic bales are collected manually since there is no mechanization of this task, with the exception of some machinery for lifting from floor to coupled and from them to the place of escrow. A high proportion of prismatic bales produced are stored indoors in permanent or temporary structures. On the contrary, the transfer roll is fully mechanized and demands scarce labor as they can be loaded and transported by one person with a tractor.
Nearly all alfalfa rolls produced are stored in the open, which makes them susceptible to loss of dry matter and nutritive value as a result of environmental factors. Storage in high places, above poles, decking or gravel, under plastic cover and placed in separated pallets in front of the prevailing winds help minimize these losses. Some machines have accessories to cover the roll tied with two or three layers of plastic wrap or tie it directly to a net or mesh of nylon, which improves its impermeability to rain.

Los Productos que ofrecemos son:

-Fardos de Primera Calidad
-Cortados entre 5% y 10% de floración.
-Peso aproximado entre 20 kg. Y 22 kg.
-Cantidad de pencas por fardo entre 8 y 9.
-Atados con alambre.
-Disponemos de producción artesanal (malacate) y con automática.

-Semillas de Alfalfa
-Primera calidad
-En bolsas de 25 Kg.
-Excelente vigor y poder germinativo.

Products we offer:

-Premium Bundles

-Cut in between 5% and 10% bloom
-Estimated weight between 20kg and 22kg.
-Number of bunches per bale, between 8 and 9.
-We have craft production and automatic production.


Alfalfa Seeds:

-Premium Quality
-25 Kg bags.
-Excellent vigour and germination power

Adonde se exporta?

Los principales destinos de exportacion de Alfalfa son:
Los Emiratos Arabes, Dubai y China.


Where do we export?
The main export destinations are:
Arab Emirates, Dubai and China.



Salud animal y salud humana

El sector productor y transformador de forrajes aporta una parte de la proteína vegetal que luego se consume en forma de carne por parte de los ciudadanos. Como consecuencia de la crisis de la EEB (enfermedad de las vacas locas), y la posterior decisión de prohibición de las harinas de origen animal en la fabricación de piensos para todo tipo de rumiantes, se ha puesto claramente de manifiesto la importancia de la proteína vegetal en la alimentación animal. Esta sustitución de harinas de carne, por proteína vegetal, deriva en un incremento del volumen de materia prima vegetal.


Animal health and human health
The producer and processor of fodder sector contributes a portion of the vegetable protein which is then consumed as meat by citizens. As a result of the crisis of BSE (mad cow disease), and the subsequent decision to ban animal meal in the manufacture of feed for all ruminants, has clearly demonstrated the importance of protein in animal feed plant. This substitution of meat by vegetable protein, resulting in an increase in the volume of plant material.